Dalaim könyve
Dinnyés József dalai
      A zene kézenfogja a verset, hogy elvezessse a dallam érzelmi útjain az olvasót az írás értelméhez. Így ketten: a vers és a zene. Pozsony, Kassa, Ungvár, Beregszász, Dercen, Mezővári Kolozsvár, Marosvásárhely, Sepsiszentgyörgy, Szabadka, Bácskossuthfalva, Lendva, Nagykálló, Miskolc, Denrecen, Szalonna, Kecskemét, Szeged, Székefehérvár, Pécs, Budapest, Eger, Párizs, Amszterdam, Washington, Chicago, London és más vidékek, országok magyar költőinek gondolatai hozzák közelebb a 16 milliós magyarság irodalmát, verseinek közgondolkodását.
     Sok költő verse kimaradt. Időben, térben nem utazhattam meszebbre. Szívemhez közelálló írások közül kellett elhagynom műveket. A máról, napjainkról beszélnek, vallanak a költők.
Ezek az énekek az emberi szó, hang megismételhetőségével, újraidézésének szándékéval kerültek a Dalaim könyvében.
     A múltról, jelenről, jövőről - Idő szentháromságának énekeivel - akartam és akarok a vox humama nyelvén szólni.
 

vissza az válogatásokhoz